10月発売の書籍2冊をご紹介します! 『通訳の仕事 始め方・続け方』 一般社団法人 日本会議通訳者協会(JACI)、「通訳・翻訳ジャーナル」編集部 編著 発売日…
トピックスTOPICS
LODGE(ロッジ) ロジック10 1/4インチスキレット フライパン L8SK3 【新刊案内】『通訳の仕事 始め方・続け方』
『コロナ時代の英会話 旅行・生活で使えるリアルフレーズ』10月発売!
【お詫びと訂正】『新版 特許翻訳完全ガイドブック』
『新版 特許翻訳完全ガイドブック』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …
【Special Report】
東京オリンピック・パラリンピック開催!
通訳ボランティアの舞台裏
多くの通訳ボランティアが会場で活躍 コロナ禍により1年延期され、今年の実施も危ぶまれていた2020年東京オリンピック・パラリンピック競技大会(以下、東京五輪)だ…
【お詫びと訂正】『通訳者・翻訳者になる本2022』
『通訳者・翻訳者になる本2022』内に誤りがございました。 下記の通り訂正し、読者の皆様にご迷惑をおかけしましたことを謹んでお詫び申し上げます。 【訂正箇所】 …
新着コラムRECENT COLUMNS
一覧第1回 赤裸々な自己紹介
出版翻訳家になったけれど… 今回から「翻訳家が語る! 多言語学習の魅力」というタイトルでコラムを連載させていただくことになり、大喜びしております作家・翻訳家の宮…
Vol.5 フランス リヨン ヴァショー犬飼玲子さん
<仕事編>
海外在住の通訳者・翻訳者の方々が、リレー形式で最新の海外事情をリポート! 海外生活をはじめたきっかけや、現地でのお仕事のこと、生活のこと、また、コロナ下での近況…
リトルモア『話し足りなかった日』
『話し足りなかった日』 イ・ラン 著 オ・ヨンア 訳 リトルモア 出版社HP Amazon シンガーソングライター、小説家、コミック作家、映像作家と多分野で活躍…
訳者・住谷春也さん『ノスタルジア』
『ノスタルジア』 ミルチャ・カルタレスク 著 住谷春也 訳 高野史緒 解説 作品社 出版社HP Amazon カルタレスクは現代ルーマニア文学の代表者的存在で、…